Mamma mia! -Thank you for the music

不知道為什麼,聽到這首就聯想到一個女孩子快樂地在跳舞
她的歌聲吸引了旁人的目光,她的笑容擄獲了聽者的心

–『謝謝你的音樂』–

 註:翻譯來自環球音樂所附之中文歌詞

Thank you for the music

謝謝你的音樂

Thank you for the music

The songs I’m singing
Thanks for all the joy
They’re bringing
Who can live without it?
I ask in all honesty
What would life be
Without a song or a dance
What are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me

 

Mother says I was
A dancer before I could walk
She says I began
To sing long before I could talk
And I’ve often wondered
How did it all start?
Who found out that nothing
Can capture a heart?
Like a melody can
Well, whoever it was, I’m a fan

 

So I say
*Thank you for the music
The songs I’m sining
Thanks for all the joy
They’re bringing
Who can live without it?
I ask in all honesty
What would life be
Without a song or a dance
What are we?
So I say thank you for the music
For giving it to me*

 

I’ve been so lucky
I am the girl with golden hair
I wanna sing it out to everybody
What a joy, what a life
What a chance

*repeat*

So I say thank you for the music
For giving it to me

謝謝你的音樂
謝謝我所演唱的歌曲
謝謝音樂帶給我所有的快樂
沒有了它誰能活下去?
我真誠地問著
人生將會是什麼
沒有了歌曲與舞蹈
我們會是什麼?
所以我說,謝謝你賜給我
如此美好的音樂

 

 

母親告訴我
當我會走路之前就是個舞者
她說我在會說話之前就開始歌唱
我經常好奇的思索
這一切是如何開始的?
究竟是誰發現世上沒有任何事物
能像旋律一般輕易擄獲人心?
如果有這種東西,我願意佩服的五體投地

 

所以我說
*謝謝你的音樂
謝謝我所演唱的歌曲
謝謝音樂帶給我所有的快樂
沒有了它誰能活下去?
我真誠地問著
人生將會是什麼
沒有了歌曲與舞蹈
我們會是什麼?
所以我說,謝謝你賜給我
如此美好的音樂*

 

 

我是如此幸運
我是一頭擁有金髮的女孩
我想要唱給每一個人聽見
多麼喜悅美滿的人生
多麼難能可貴的機會

*repeat*

所以我說,謝謝你賜給我
如此美好的音樂

分享文章:

發佈留言

關於蓮賦


喜歡紅茶拿鐵、色鉛筆以及紙本書。
雜食,常在ACG、繪圖、音樂、電影與閱讀之間流連。
認為創作是靈魂閃耀的結晶,並且是必備的精神糧食。

最新回應

近期留言

文章分類

日期

彙整

最愛連結

瀏覽人次

當日瀏覽人次:

120

總瀏覽人次:

69214